Posts mit dem Label english werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label english werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

jazz sound





spring sun after rain
jazz sound refilling forgotten chambers
of my wintery heart


veredit©isabella.kramer26




photo copyright: Isabella Kramer







.

Grandma'a apron





Grandma's apron
the safest place 
I ever knew 


Großmutters Schürze
der sicherste Platz
den ich je kannte


veredit©isabella.kramer




.

every year








every
year more 
laughing lines 
around your eyes
winter deepens 



veredit©isabella.kramer


.

Schnee auf Herbstblättern





 

snow on autumn leaves
the way to the cemetery
(is) longer today



schnee auf herbstblättern
der weg zum friedhof
(er ist) heute länger



veredit©isabella kramer



今日の道紅葉に雪墓地遠し


published and translated into Japanese on  Haiku beyond Earth  
06th November 2024 by Hidenori Hiruta.



تترك الثلوج الخريفية اليوم

الطريق المؤدي إلى المقبرة

أطول





Translated into Arabic by Benjamin Johanna Daniel alantologia  27.03. 2024


photo copyright: Isabella Kramer


.

last sunray of the day

 




last sunray of the day
I listen to a swan's cry
then nothing more



veredit©isabella.kramer




.

empty beach




empty beach
two seagulls are chanting
a foggy lullaby




veredit©isabella.kramer2018




.



Photo copyright: Isabella Kramer
.

the empty place







the empty place
I didn't know that your kiss
was a goodbye kiss
no more
spring for us





veredit©isabella.kramer






Photo copyright: Isabella Kramer

.

December sun




December sun
near to the horizon
a hint of gold
father's glasses
no more used



veredit©isabella.kramer






photo copyright: Isabella Kramer


.

sleepless





sleepless -
moon shadow
between you and me




schlaflos - 
Mondschatten 
zwischen dir und mir





veredit©isabella.kramer



Photo copyright: Isabella Kramer



.

quarter moon




quarter moon
the thin shadow between 
your and my autumn 



veredit©isabella.kramer2017




une lune de nuit
à l'envers à l'endroit
sur le bord du temps passe



©patrick lucas





Photo copyright: Isabella Kramer

.

the swallow's





the swallow's ups and downs
our 37st anniversary 


das auf und ab der schwalben
unser 37. hochzeitstag



veredit©isabella.kramer


.

Summer Sales






Summer Sales
the buzzing and humming
between late blossoms




veredit©isabella.kramer



.

underwater





underwater...

one breath after another

waxing moon


水中

次々と息をする

満ちていく月





first published and translated in World Haiku series 2021 by Hidenori Hiruta, Akita


Photo copyright: Isabella Kramer

.