Posts mit dem Label Akita International Haiku Contest werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Akita International Haiku Contest werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

midnight whiskey




midnight whiskey
the toothless cat 
curls up on my lap





真夜中のウイスキー
歯のない猫
膝の上で丸くなる






first published and translated in World Haiku series 2021 by Hidenori Hiruta, Akita



Photo by samane mohammadi on Unsplash

 .


touching the poem

 



touching the poem
on top of the headstone
the wandering sun 


veredit©isabella.kramer




詩に触れる

墓石の上で

さまよえる太陽




first published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita



.

offseason

 


offseason
the elegant curve
of flying swans


veredit©isabella.kramer



シーズンオフ

優美な曲線

飛んでいる白鳥の




first published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita



Corona Crisis


 

Corona crisis –
I feel the healing power
of soft washes



コロナウイルスの危機
癒しの力を感じる
柔らかな水彩画法の




first published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita 



painting copyright veredit-art.isabella.kramer




March snow

.

march snow
make up the beds
with fresh linen


veredit©isabella.kramer




3月の雪

ベッドを作る

新鮮なリネン付き


― 


published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita
.