Oranges and Marzipan




oranges and marzipan
peeling myself 
out of memories 



Orangen und Marzipan -
ich schäle mich
aus meinen Erinnerungen





veredit©isabella.kramer16








.








just another December afternoon

.




just another
December afternoon
suddenly the sky
is in flames


veredit©isabella.kramer16





day end sky 
attracts tomorrow's sunrise
limb lace


©magyar 


.

driving home for Christmas






driving home for Christmas - 
selbst der Weg 
ist mir fremd


*


driving home for Christmas
even the way 
seems foreign to me 





veredit©isabella.kramer16


.



Poles Melting





poles melting - 
where shall we go, when we've 
destroyed our blue planet 

beyond why would anyone 
want to have us



veredit©isabella.kramer2016






breathe
within this sealed sphere
the vacuum




©magyar



publication THE HAIKU FOUNDATION: Climate Change & intro to Turn of the Decade 2019


Photo: Commons Wikimedia 
.


no snow in sight





no snow in sight
tell me heart
will it be still Christmas for you




kein Schnee in Sicht
sag mir Herz
wird es dennoch Weihnachten für dich






veredit©isabella.kramer16





.

bonfire

.



bonfire
between the swirling sparks
your blue eyes on me 



veredit©isabella.kramer16









photo: wikimedia commons

. .

Frost auf Disteln







Frost auf Disteln
ein nettes Wort von dir
nur eines


frost on thistles
one kind word from you
only one






veredit©isabella.kramer2016







.

am Adventskranz




on the Advent wreath
in each candle flame 
childhood pictures


am Adventskranz
in jeder Kerzenflamme
Kindheitsbilder



veredit©isabella.kramer2013






Veröffentlicht auch auf Tageshaiku 




.

cracking and whispering




cracking and whispering
mother speaks noiseless
with the flames


veredit©isabella.kramer2016





remembered look
drew my eyes into this hearth
mother's smile


©magyar




.

November morning




November morning - unexpected 
the wind turns to the South 
is it my name you call?



Novembermorgen - unerwartet
dreht der Wind auf Süd
rufst du meinen Namen? 



veredit©isabella.kramer 2016






.

night frost





night frost - 
longer and longer
 my heart needs
for thawing 




veredit@isabella.kramer16





night frost
graces this soldier statue
knight frost



©magyar





,


swans migration





swans migration -
who will lighten the darkness
when our dreams are gone 




veredit©isabella.kramer16





.

inner peace





inner peace
milk clouds in my tea cup
no whence and whiter


veredit©isabella.kramer




another sip
of this morning's sun
a full cup



©magyar



.

Autumn Garden





autumn garden
about the farewell of colors
a fog poem



herbstgarten
über dem abschied der farben
ein nebelgedicht




veredit©isabella.kramer14/16






.

another autumn





another autumn
around my searching soul
the fragile time



ein weiterer herbst 
um meine suchende seele
die brüchige zeit 



veredit©isabella.kramer16







mountain side
as tree limbs blush
times path 



©magyar






.





dawn comes earlier




 

dawn comes earlier
in the crackling of an open fire
grandmothers fairytale voice



veredit©isabella.kramer16




.

Monday Morning






Monday morning
somewhere between skyscrapers
my longing flies away 






veredit©isabella.kramer16




.

whispering leaves






whispering leaves
missing your fingers
in my hair



isabella.kramer©veredit2016







the fallen
dry leaves call out names
sunset breeze



©magyar






.




daydream





daydream
white sails and
no distance between us



Tagtraum
weiße Segel und
keine Entfernung zwischen uns







veredit©isabella.kramer2016



.

moon glow





moon glow
the track of your fingers
on my night skin
have we forgotten
the white stones


published in Haiku book Desert Rain 



or the haiku version


moon glow
the track of your fingers
on my night skin



isabella.kramer©veredit2016






as you are count my freckles
one shoulder to the other



©magyar






.

July clouds







July clouds - slowly,
very slowly a dragon flies
from right to left




isabella.kramer©veredit2016






dragon trails
storm this thunderous sky
lightning breath





©magyar






.

under teetering daisies






under teetering daisies
a one winged butterfly -
miss you sis





isabella.kramer©veredit2016





.this butterfly
with the blood of unity 
family wings




©magyar







le soleil blanchit ses ailes
marguerite se fait belle
en silence passe l'été



©patrick lucas




so weit das Auge reicht





so weit das Auge reicht
glühender Mohn
welche Farbe hat Frieden?



as far as the eyes reach
glowing poppies
what is the color of peace? 






isabella.kramer©veredit2016




.






Ocean waves




ocean waves
year by year 
I'll be less 




isabella.kramer©veredit2016


published in Haiku book Desert Rain 



.
la mer engloutit les mots
qui échappent au vent
les vagues brassent



©kris marty




poppies




poppies -
drunken by love
your lips





mohnblumen / von liebe betrunken / deine lippen





isabella.kramer©veredit2016


.

3 - 1 sea and sun







sunrise
I share the sea with the sun
nobody else




swimming
the sun and me



the whole sea
for us two
the sun and I







isabella.kramer©veredit.16






.

skin contact






skin contact
and the woodruff soften
my soul



veredit©isabella.kramer16






awakened
on this soft morning breeze
baby's breath 


©magyar





.

seelenfrieden






seelenfrieden die tauperlen auf der alchemilla


inner peace pearls of dew on the alchemilla





veredit©isabella.kramer16







.perles de pluie sur
un feuillage printanier
le ciel fond




©patrick lucas





sleeping crows





sleeping crows
under the milky way
nightingale's echo


veredit©isabella.kramer16


"I enjoy the subtlety and epicness of this one. The crows are sleeping, and their various calls cannot be heard any longer, but the nightingale's echo (not song, but echo of it, which is important to note) still resounds. The nightingale exhibits many sounds while singing, like whistles, trills, and gurgles. And this echo of its song is underneath the expanse of the milky way.

Firstly, as a reader, I can say it is simply an exquisite image. But beyond that, we have a continuation of sound in the nightingale--and at night, when dangerous things are supposed to happen. The nightingale's song is loud and immensely beautiful and is a common subject for poetry because of its enamoring song.

Why is it important that it is an echo of the song rather than the song itself? I think because when we look up at the milky way, its distance is clear, but its beauty is still mesmerizing. The same could be said about the echo of a nightingale's song.

The nightingale as a kigo or seasonal reference is for all seasons. Comparing that reference with the seeming eternity of the Milky Way is poignant.

The colors are also important to mention. The milky way could be said to be white and the crows are black. Though we would associate the night with darkness, the bright milky way and the bright song of the nightingale fill it with a brilliant atmosphere. Readers might ask the question, "Is night really night?" And for that matter, "Is anything really as it is?"

I think Isabella used the "o" sound effectively with the ends of line 1 and line 3 being "crows" and "echo." Also notice the use of "l" with "sleeping" "milky" and "nightingale" which makes the haiku more musical.

A succinct but grand haiku by +Isabella Kramer."


by Nicholas Klacsanzky


Painting: Woodblock print by Ohara Koson (1887-1945) of a crow and blossom - created ca. 1910 




further publication THE HAIKU FOUNDATION: EARTHRISE 2017 
.

Wisteria







Wisteria
the dripping of silence
into my heart





Blauregen
das Tropfen der Stille 
in mein Herz 




veredit©isabella.kramer16




.