wind chill





wind chill

the helpful friction
of two stars in dark nights

black and white
thinking of your fingertips
at my breasts

woman power
the sweet-sour soup
served without

urban silence
a cat without teeth
smiles at me

lake ice noises
the one rift
that separate us

winter god
the first breath
without mask




©Isabella Kramer

 

 

.

glitter drizzle








 glitter drizzle
the gentle laughing
of Christmas fairies



glitzernieseln
das sanfte lachen
von weihnachtsfeen





veredit©isabella.kramer21 



.

Advent im Pflegeheim

 



advent im pflegeheim
auf mutters ruhelosen händen
ein kleiner glitzerstern 


advent in the nursing home
on mother's restless hands
a little glittering star




veredit©isabella.kramer21




.

 

storm clouds—

 



storm clouds—
there's something familiar
in the cries of the seagulls



sturmwolken—
es liegt etwas vertrautes
im schrei der möwen 



veredit©isabella.kramer




.

Wege zum See

 



wege zum see
im grüngefädelten licht
herbst


_______________



paths to the lake
in the green-threaded light
autumn


veredit©isabella.kramer21




Die Inspiration zu diesem haiku kam aus der Facebook Haiku-Gruppe 'haiku-like' und ist die Idee von Eléonore Nikolay: 


Meine Bücher dichten ein Haiku

1. Schau dir die Titel auf den Bücherrücken in deinem Regal an und lege drei davon zu einem Haiku aufeinander.
2. Fotografiere sie und stell das Bild hier unter Haiku-Challenge 2 ein.



.

touching the poem

 



touching the poem
on top of the headstone
the wandering sun 


veredit©isabella.kramer




詩に触れる

墓石の上で

さまよえる太陽




first published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita



.

offseason

 


offseason
the elegant curve
of flying swans


veredit©isabella.kramer



シーズンオフ

優美な曲線

飛んでいる白鳥の




first published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita



a swan's feather





a swan's feather
all that remains
of migratory birds


veredit©isabella.kramer21







 
Thrilled to be featured by Patricia McGuire at  Poetry haiku of the seasons  21th June 2021

.

writer's block

 



writer’s block—
I observe 5-7-5 syllables 
bathing in a coffee pot




veredit©isabella.kramer21


.

on the way




on the way

same dream each night diving with tortoises into a rainbow

brand new suitcase
I find a tiny seashell
and an ocean


veredit©isabella.kramer2020




first published by Patricia McGuire on The Poetry Pea Summer Edition 2021


.

Caput Mortuum

 





caput mortuum


pine bonsai
the edge of the world 
snow powdered


my one-line poem
then the bus drove off
on a frosted oak leaf


if I die in winter put me an ilex wreath on my head the rest for the wolves


LaLeLu 
is it Santa's voice
only a frozen maple leaf
scratches the moon


three old ravens argue
about the hedgehog's leaf grave
I close the window



veredit©isabella.kramer




first published at bones journal No. 22 in 2021



.

The Goddess & The Green Man

 




The Goddess & The green Man



lilac scent your soft lips open



sage buds without any question I say yes



spirited away. better use a fairy catcher this month power 



woodruff carpet the moment I know I'm yours



behind the glass door finding back the stolen milk



©isabella.kramer






Published in my first E-Chapbooks 2020


for download by Elancharan Gunasekaran on www.proletaria.com  

.

Nietzsche




One must still have chaos in oneself 
to be able to give birth to a dancing star.

- Friedrich Nietzsche



livelong           .
the certitude
stars couldn't dance



©isabella.kramer






first published at Frogpond 43.1 





.

Corona Crisis


 

Corona crisis –
I feel the healing power
of soft washes



コロナウイルスの危機
癒しの力を感じる
柔らかな水彩画法の




first published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita 



painting copyright veredit-art.isabella.kramer




angel dust of words




angel dust of words

the chaos that grows like a lover inside my fifth heart chamber probably the sky filled with lemon birds and rain and a smile of the cyber doll that's you

tongue by tongue
whose aubade
parting in the morning

veredit©Isabella Kramer

 

 

 

first published on weird laburnum by Michael O'Brien, 5th May 2021





  
Morning songs
as such birds sing of sunrise
different tempo
  

©magyar 




.

Jiko kaihō




Jiko kaihō

(our) first outdoor walk after self-isolation

synchronicity—
two young falcons draw
love lines at the clouds


©isabella.kramer




Published in my first E-Chapbooks 2020


for download by Elancharan Gunasekaran on www.proletaria.com  



*Jiko kaihō = self-liberation 
.

unexpected




unexpected
night frost
trying to celebrate
father's first birthday
without him




veredit©isabella.kramer21




.

#stayathome




 #stayathome Buddha's smile will reach you there too


©isabella.kramer



引き籠もり 仏陀の笑顔はそこにも届く


Published in my first E-Chapbooks 2020


for download by Elancharan Gunasekaran on www.proletaria.com  
 
published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita

new glasses




 new glasses...
the hawk’s wink
between clouds

veredit©isabella.kramer21 




first published by David McMurray on ASAHI HAIKUIST, 21. MAY 2021




.

cancer screening

 .



 cancer screening the long sun ramble afterward. 

veredit©Isabella Kramer

 

 

 

published ASAHI Haikuist Network by David MacMurray, April 30, 2021



.

columbines

 


columbines
the breath i take
from your lips

 

veredit©Isabella Kramer

 

 

 
first published on weird laburnum by Michael O'Brien, 5th June 2020
published ASAHI Haikuist Network by David MacMurray, April 16, 2021

 

.

 

 

 

 



Februar Sturm




Februar Sturm
aus der Tiefe des Sees
das Läuten 
von Kichenglocken


February storm
from the depth of the lake
the sound 
of church bells



veredit©isabella.kramer20