Santa's Belt Buckle and the Moth Finder




Santa's Belt Buckle and the Moth Finder 



snowy mountain peak
in my outstretched hand
the landing of an eagle feather


cotton balls never taste sweet
but with mashed potatoes on my glasses
the new kind of Christmas Market


seal burger on ice
bluest blue outside
the first snowflakes


under the dark Helleborus
a hole through the world
thimble word's echoes 


knife and heather
a wreath for an angel
gold only for goblins


claret lips and a mistletoe 
the trapped moth in the snow globe



veredit©isabella.kramer





┊ ┊ ┊ ┊
┊ ┊ ┊ ☽
┊ ┊ ☆
┊ ☽

I wish you all a magical Christmas filled with Blessings of Joy, Light 
and infinite Love....for you and yours


isabella 






.

first snowfall




first snowfall
unexpected silence
in my parent's house 


erster schneefall
die unerwartete stille
in meinem elternhaus 


veredit©isabella.kramer






fallen snow
absorbs the railway sounds
Mittagsschlaf




©magyar




.


pomander scent








 Pomander scent
the moment I know
it's Christmas


©isabella.kramer



choose a cautious stride
stepping into this world's new life
tripping over all 



©magyar



.

the distant canon

 



the distant canon

of migrating cranes

autumn deepens






移動するツルの

遠いカノン

秋が深まる




first published and translated in World Haiku series 2021 by Hidenori Hiruta, Akita





.

poetry









poetry—
dark clouds over the sea
the photo which I didn't take



veredit©isabella.kramer21


.

Sturmwarnung




 Sturmwarnung
im Schnabel der Elster
ein letztes Blatt 



storm warning
in the magpie's beak
one last leaf





veredit©isabella.kramer2020









.

Das Lied des Lebens

 





das lied des lebens
aber wer einmal lebt
der muss es ununterbrochen tun 


_______________



the song of life
but who lives once
has to do it continuously


veredit©isabella.kramer




Die Inspiration zu diesem haiku kam aus der Facebook Haiku-Gruppe 'haiku-like' und ist die Idee von Eléonore Nikolay: 


Meine Bücher dichten ein Haiku

1. Schau dir die Titel auf den Bücherrücken in deinem Regal an und lege drei davon zu einem Haiku aufeinander.
2. Fotografiere sie und stell das Bild hier unter Haiku-Challenge 2 ein.





.

autumn equinox



autumn equinox
a tiny snail walks
over the last roses



秋分
小さなカタツムリが歩く
最後のバラの上を






 
 first published and translated in World Haiku series 2021 by Hidenori Hiruta, Akita
  





.

listen to—





listen to—
the boundless energy 
of the ocean's surf 
knowing
I'm at home



veredit©isabella.kramer









.

full moon

 


 

full moon
the soundless cry
of a dying birch 


veredit©isabella.kramer21



満月
瀕死の白樺の
無音の叫び
 
 
 first published and translated in World Haiku series 2021 by Hidenori Hiruta, Akita

 

 

 

.

die Mondschwimmerin

 


die mondschwimmerin
du gibst mir grün für dein blau


_____________


the moon swimmer
you give me green for your blue



veredit©isabella.kramer21




Die Inspiration zu diesem haiku kam aus der Facebook Haiku-Gruppe 'haiku-like' und ist die Idee von Eléonore Nikolay: 


Meine Bücher dichten ein Haiku

1. Schau dir die Titel auf den Bücherrücken in deinem Regal an und lege drei davon zu einem Haiku aufeinander.
2. Fotografiere sie und stell das Bild hier unter Haiku-Challenge 2 ein.

.

Literaturcafé





Literaturcafé
auf der Stuhllehne
döst eine Fliege


_____


Literature Cafe
on the back of the chair
a fly is dozing





veredit©isabella.kramer2020 







.


 

Autumn Nights

 


autumn nights  the swan feather on my pillow  thereafter


veredit©isabella.kramer


秋の夜 その後 私の枕に白鳥の羽



first published and translated in World Haiku series 2021 by Hidenori Hiruta, Akita




.

first leaves falling





 first leaves falling
without a plan 
like us


erste blätter fallen
ohne jeden plan
wie wir 



veredit©isabella.kramer22


.

Familienbande




  
familienbande 
der kleine wurm
in meinem apfel



family bonds
the little worm
inside my apple




veredit©isabella.kramer22


.

Nessun Dorma






Nessun Dorma
the growing black hole
on his empty side of the bed



veredit©isabella.kramer22 




.

home again






 home again . . .
the physalis are now
a bright orange
 
 



veredit©isabella.kramer22
 
 
.

rain ending





 rain ending
the perfect circle 
of the last drop


veredit©isabella.kramer22



dancers upon this watered floor
wavers waltz


©magyar


.

year after year



year after year
 under the burning sun
the lost children of wheat
maybe the wars of the future
will be fought over water




veredit©isabella.kramer


.

 

 

 

.





Desert Rain

 





seashore longing
even in my dreams the call
of sirens

by isabella kramer


Over 600 million people don't have access to clean water.

Read haiku and make a difference.

All book proceeds are donated to ActionAid, The Hunger Project, and Water.org 

I'm very pleased that my verses are included too!! Thousand thanks to Jacob Salzer and The Nook Editorial Staff. 


Desert Rain is now available on lulu.com. It will also be available on Amazon and Barnes & Noble in the coming weeks.




.

birth

 


the birth of a crocus
how I miss
the gentle touch of
your playing fingers
with my open hair


veredit©isabella.kramer


.