knowing the way






knowing the way the old Bedouin draws lines into the desert sand 


veredit©isabella.kramer



道を知っている 年取ったベドウィンは砂漠の砂に線を引く
 
 


 
published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita






.

fervent


 

fervent

I stretch my arms until my fingertips reach the edges of the thunderstorm 

the hot kiss
of gods after midnight

by isabella.kramer


first published by Michael Rehling on FAILED HAIKU September 2020 issue. 



Photo by Randy Rooibaatjie on Unsplash 

 .

lost and found


lost and found
the raven on my shoulder
no longer a stranger  


by isabella kramer  

 

行方不明になり見つかった

私の肩のカラス

もう他人ではない

 

 

first published by Caroline Skanne on hedgerow: a journal of small poems #132

published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita

.

 

featured in Covid-19 Anthology






Covid-19
on the other side
the war in my dreams

by isabella.kramer

 

コロナウイルス

反対側に

私の夢の中での戦争

 

I'm very grateful to be featured in the fantastic COVID-19 ANTHOLOGY filled with 238 pandemic themed haiku and 11 sequences frame a talented group of 139 international poets edited and published by Margaret Dornaus. Available as a book on demand at www.lulu.com  

published and translated at World Haiku series 2020 by Hidenori Hiruta, Akita

 

 

 

Photo by SJ Objio on Unsplash

.